「你見過康復後的他們,你覺得他們如今的精神狀態怎麼樣?」
歐也妮想起了在診所中聚眾打牌,抱怨著不能儘早回家的那群病人。他們那會兒的精神確實很好。
修普諾斯看守著他們的夢境,他們未來的休息質量,在小康郡這樣的地盤上會是最拔尖的一批。
「……您是想說,您的行為都出自好意。」
歐也妮當然不會相信這個說法,她沒有從范默寧主教對史密斯夫婦和芳汀的命運安排中看出任何好意。
或許史密斯家族的車禍只是不幸的意外。或許主教真有辦法,讓喬治也像自己一樣借新的軀殼轉生還魂。或許主教認定可憐的芳汀,需要對史密斯先生那樣的年長者移情。
但就像這場來去悄然的昏睡症一樣,整個計劃都出自范默寧主教對自身利益的渴求,也充斥著他對別人命運自以為是的看法和安排。
人們通常將其稱為自私和偽善。
歐也妮並不諱言,自己或許也是與主教同一類型的人。但誰讓她偏愛芳汀呢?
她對芳汀的命運有不一樣的看法,從而對主教心生憤怒。
「那麼,黑森林那件事呢?」歐也妮質問,「也是出自好意嗎?」
「大膽的推測,」范默寧主教微笑,「孩子。」
「我想不出有什麼陰謀以外的理由,讓小康郡的主教親自前往千里之外的黑森林,還是秘密出行。」歐也妮說,「本地的老人家說過,您成年後從未離開本地。」
范默寧主教並不奇怪歐也妮曾到處探聽他的消息。若連這點準備都沒做好,女孩也不會被他如此看重。
「無論你信不信,你在黑森林的遭遇,不在我的預計當中。」
范默寧主教說,「我確實曾有過一個計劃。但那是許多年之前的事了,後來我覺得不太可行,就放手了。」
女孩懷疑困惑的目光,使他給出了理由,「世界外側的黑暗中,或許潛伏著許多我們應該保留敬畏的事物。」
你也知道污染那玩意兒不能沾啊!
歐也妮差點沒忍住從椅子上跳起來。
「在得知更多情報後,我也曾試圖撤回那個計劃,」范默寧主教遺憾地嘆了口氣,「但有些事情,一旦推動其運轉了,就很難再停下來。」
「那群流浪者的決意,後來已與我無關。」
「我無法為你解答,你當時昏睡後,那裡發生了什麼。」
「令人欣慰的是,去年十二月我前往黑森林察看事件後果時,那裡雖然殘留著混亂的氣息,卻比我想像中平靜。」
我謝謝你給我埋了個大坑。謝謝你還記得來看一眼後果。
差點喪生的歐也妮在內心痛罵,然後發出嘲諷。
——也謝謝你將成神的機會拱手讓給了我。