說了謝謝,沒有在說其他。
人家是有紀律的,不能瞎打聽。
「不用謝。」
沈確接過水壺,眼睛卻落在姜澄的身上。
她就是姜澄嗎?
同一個城市,同樣的在做翻譯,名字更是一樣,沈確覺得自己沒有認錯。
「隊長!」
一個臉上同樣畫著迷彩的人跑過來。
「隊長,鍾隊說翻譯到了,讓我們準備好隨時出發。」
「走!」
沈確收斂心思,大步離去。
姜澄突然回頭,她覺得有人在看她。
可回過頭,只看見一片黑茫茫,並沒有看見誰。
聳聳肩膀,姜澄跟著湯領導走進了一個院子,見到了鍾叔。
鍾叔立即過來,給姜澄拉上進度。
「眼下有一批貨被送出去了,我們要追回來,裡面有審問的人,你負責翻譯,不過要是有更好的套話機會,你自由發揮。」
姜澄鄭重的道:「我明白。」
雙方都不耽誤時間,姜澄被帶著進入一個房間。
一張桌子,三張椅子,兩個人,面對面。
她走進去後,直接拉開空餘的椅子坐下。
翻譯上崗,審問開始。
第60章 第一次配合
姜澄走進審訊室,同手同腳的拉開椅子。
嘎吱一聲,姜澄如驚弓之鳥般驟停,尷尬的瞬間臉色驟紅。
「對不起。」
她立即道歉,腦袋更低了,甚至能看見她的脖頸紅了。
終於坐下的姜澄,努力平靜自己從背包中拿出紙張和筆,一副強裝鎮定的道:「我第一次翻譯。」
這一系列動作下來,審問的人心裡疑惑,但沒有表現。
對面可是小R子的人,不能在他們面前丟了面子。
小R子的人不屑的冷哼一聲,嘰里咕嚕的R語說了出來。
小R子說完後,旁邊審訊的人提醒道:「翻譯!」
「啊?好的好的!」
姜澄似乎才反應過來,右手拿著筆努力的想落筆。
筆尖幾次要落不落,最後只見她尷尬抬頭。
「那個,你再說一次好嗎?我忘了!」
對面的小R子都無語了。
不過好在這句是R語說的,他聽懂了。
小R子要求翻譯過來是為了拖延時間的,所以他並不介意多說一會。
咕咕嘎嘎的小R語再次響起,姜澄立即落筆記錄。
一旁的審訊員看了一眼後,嚴重懷疑姜澄在瞎寫。
這鬼畫符的東西,他怎麼一個字都不認識?
在審訊員懷疑的時候,姜澄停下筆道:「他說我的R語很業餘,說的不熟練,不好聽,不正宗。」
「就這?」
「啊…」
姜澄呆呆的啊了一句,審訊員依舊面色平靜。
他不知道眼前的翻譯到底是怎麼回事,不過他知道他們站在同一戰線,領導不會任由別人胡鬧。
所以審訊員再次開口。
「你告訴他,讓他抗拒從嚴,坦白從寬,我們已經布下了天羅地網,他們是逃不掉的,只有好好配合,才能換取一線生機。」
姜澄點頭,開始翻譯。
小R子聽後,開始天花亂墜的回答。
姜澄一直寫寫畫畫,刷刷刷的寫字聲格外清晰。
筆記,翻譯,中譯日,日譯中。
時間就這樣的流逝了十分鐘。
姜澄再一次翻譯。
平鋪直敘,毫無情感,口音彆扭。
說了一大段的她低頭去看筆記,再次開口:「你們走水路還是陸路?」
問題突至,嚇了小R本一個激靈。
激靈過後,他指著姜澄哈哈大笑。
「你這個愚昧的華夏人,你怎麼會認為我會陷入這麼簡
單的陷阱!實在是太拙劣了。」
姜澄依舊面無表情,淡淡的哦了一聲,繼續翻譯。
一旁的審訊員察覺這裡面有事發生,他同樣發覺這位翻譯同志在降低對方的警惕性。
這樣的審訊手段他們也用過,只是對面是特殊訓練多年的小R子,應該是不管用的。
審問繼續,一來一往,又是幾分鐘。
姜澄再次突襲問題。
「你們在南邊還是北邊?」
小R子自然沒有上當,再次嘲笑,並表示不管姜澄來多少次,他都不會上當的。
姜澄依舊不咸不淡哦了一聲,繼續老老實實的翻譯。
不過接下來的翻譯,姜澄插問題的時間越來越短。
「三十人還是五十人?」
「運走還是沒運走?」