「你現在也是手握特權的人了。」萊恩打趣道,和他碰了個杯。
「哦我還差得遠呢。而且現在報紙影響力也不如從前了,但是祝不是我嚇唬你,那些舞評家,尤其是來自倫敦那伙,他們舌頭真是刁鑽刻薄,你可要做好準備。」
三人告別的時候已經快十二點了,看著尼克跳上了一輛計程車,祝君安打了一個長長的哈欠。
「今天太晚了,還是酒店離劇場近,明天排練完我帶你去我家看看。」祝君安閉著眼靠在電梯的鏡子上,點了點頭。
結果第二天他們也還是住在酒店,排練走台一開始,大家都忙得不可開交。雖然他們已經演了上百場,但是對於巡演最後一站,團里的上上下下都是非常的重視。芭蕾舞的受眾更少,影響力也更小,但是沒人敢說對外界的評論毫不在意,尤其首芭這次外出巡演是外交部批准的,還不能完全視作一場商演,需要一些好評作背書以便宣傳。
好在《紐約時報》給了《鳳仙花》一篇振奮人心的好評。
「Breath with China Ballet」紐約時報簽約舞評家大衛·洛克特在其專欄里寫道:「整個劇場都跟著演員的節奏呼吸。兩個小時的舞劇,從頭到尾,像是一場夢境,中央劇院的椅子還是該死的讓人難受,但是音樂一響,你便全不在意。」
從舞蹈入門教程時開始,芭蕾老師總是強調呼吸,真正的演出時其實很難,高強度的動作,有時候還穿著緊得要命的衣服,呼吸不是一件易事。演員們常常只能憋著氣,背對著觀眾的時候才能猛吸一口,熬到到了後台,個個氣喘如牛,這或許是雙人舞都不長的原因。但是這都是側台才能看到的,觀眾們看到的演員始終都是那麼從容不迫,優雅輕盈。
《On Point(足尖)》對舞劇本身一筆帶過,長篇大論的重點放在萊恩身上,「這不是放逐,是王者的回歸!」「萊恩·王這名天資卓越的舞者,以他奔騰敏捷的舞蹈節奏把我們迷住。我絕不濫用『偉大』一詞,尤其是用在這個只有26歲的舞者身上,但是王的演技確實給我的視覺帶來衝擊......」可以肯定這個評論人一定是萊恩的狂熱粉絲,因為他不止一次用到如「我的筆都在發燙」這樣誇張的形容表達他的激動之情。
《大都會報》、《今日芭蕾》等報紙雜誌都盡以溢美之詞,《鳳仙花》美好獨特的東方風韻俘獲了一眾好評。批評的聲音也還是存在。《右岸之聲》是最不友好的,標題「Bring Ballet to New York」就暗含惡意,暗諷首芭bring coal to Newcastle是在班門弄斧。《Morden Dance》中的一則評論說:「音樂只是中華元素的堆疊,沒有發展,和芭蕾舞完全不適配。每一段舞都美如詩篇,只可惜完全缺乏連貫……」氣得邱律打電話跟祝君安罵「狹隘外國佬,他們懂什麼叫工商角子羽嗎?」但是總的來看,此次美國巡演離完美收官只差後面的幾場演出了,團里一派喜氣洋洋。