第22頁(2 / 2)

helliphellip

十點,給夫人送蛋白粉,量太多了她會不耐受,多兌酸奶和奶粉,再加入香草莢,這樣夫人就喝不出來他偷偷減量了。

helliphellip

下午。

處理達里爾少爺鬧出來的爛攤子,順便巡視宅邸。

夫人不在家,好安靜。

helliphellip

夫人什麼時候回來,她不在家,今天好閒。

不太餓,晚餐少吃一碗飯。

人必須在工作中創造價值,才不會被輕易替代,今天沒有在夫人那裡創造足夠的價值,她會不會忘記他,然後換人?

寫到這裡,卡爾倏地起身,在書桌前來回踱步。

人就是不能太閒,閒下來就會開始思考,思考就會恐慌。

他床頭有一個銅鈴,通過管道和夫人床邊的吊繩相連,只要她拽動繩子,卡爾就會立刻起身準備為她服務。

卡爾看了眼時間。

把日記本往前翻翻,前幾天的這個時候夫人會拼命搖繩子。

現在卻靜悄悄的。

卡爾有些焦慮,他掃了眼旁邊工作檯上擺的瓶瓶罐罐,全都是照顧她日常時要用到的東西。

剪了幾小塊肉脯,卡爾端著托盤出發。

房間裡只亮著壁燈,烏涅塔仰面癱在床上,聽見聲響後轉動眼珠:ldquo你來這幹什麼。rdquo

ldquo冒犯了。rdquo卡爾兩手托著她腋下,讓她靠在靠枕上,說:ldquo晚上都沒吃什麼,餓了吧,我給您帶了點吃的。rdquo

烏涅塔:ldquo你不會以為幾片肉乾就把你背叛我的事輕飄飄揭過吧,不會吧不會吧。rdquo

她陰陽怪氣。

ldquo除了隱瞞我大兒子的行蹤,還要在我把你使喚的團團轉的時候,隱瞞痕檢隊進來的事,你的時間管理能力還挺強的。rdquo

卡爾低頭,棕色頭髮垂在臉側,看起來安靜乖順。

ldquo會咬人的狗不叫哈。rdquo

ldquo都是我的錯。rdquo卡爾說:ldquo吃一點再罵吧。rdquo

看來今天她在外面確實沒吃什麼東西,聲音也比以前小,他把肉脯往她嘴邊送。

ldquo滾。rdquo

卡爾看起來有些憂鬱,俯身幫她把毛毯蓋好,低聲說:ldquo我只是個管家,伊萊斯少爺的命令我無法違抗。rdquo

ldquo是啊,所以你就違抗我的。rdquo

他跪在床邊仰頭看她:ldquo我愧對你的喜愛和信任,也辜負了你對我的栽培,我很羞愧,但我有必須要遵守的職業操守。rdquo=quothrgt

小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (gt.)

spangt:||

最新小说: 为师的品格[穿书] 今天也在谋朝篡位中 抗战之后勤主任 天网的机械军团 我懷疑逼王是學霸 玻璃之籠 九零替身女配甜蜜日常 二婚夜,哄她上癮 遮天之长生路 無盡夏