歐也妮看一眼她的表情,就知道,她上鉤了。
【安姆】的個人自傳《蝸居奮鬥史》第二頁:
「沒什麼可說的,今天也是被新房東施以冷暴力的一天。」
啊啊,今天提前更新是想諮詢下小天使們:
傻瓜作者在寫存稿時忽然覺得文名邏輯不對,是否不應該用「為還債」那三個字=。=
雖然歐也妮有解決掉債務問題的打算,但是她絕對不可能老老實實去還債的啊!不如說該還債的是格蘭家家族那邊才對=quot=
但是把還債那幾個字去掉後,《退學成神》僅看標題的話,會不會顯得像是鼓勵輟學創業,似乎有點負面影響?
《負債退學逼我成神》
《退學後我成了神靈》
《退學生是神明》
嗚嗚,標題該怎麼改比較好?笨蛋作者腦子轉不過來了,求小天使們給點意見!
第35章 鄉野傳奇
「那位可憐的麵包師,在脾氣不好的丈夫的命令下,在一個暴雨天裡去柴房中抱柴火,卻意外看見了,雨水中漂浮著血跡。
「她發現了我受傷的祖先。」
貝克大嬸聽得非常出神。
「她的丈夫不許她外出,她又膽小怕事,所以並不知道附近有人在追捕受傷騎士的消息。
「她不知道我的祖先其實是敵人。」
這種程度的誤會,足夠扣住貝克大嬸的心弦。
「因為太過了解丈夫的本性,她決定向丈夫隱瞞這件事情,偷偷地照顧這個可憐的流浪漢。」
貝克大嬸流露出了感動的神情。
「但是,我的祖先需要食物。而她帶著食物前去柴房,一定會惹來丈夫的猜疑。」
沒有吊太久胃口,歐也妮圓上了先前的說辭,「這一晚,可憐的麵包師做了個夢,夢中有位女神的神使,教會了她製作酥皮煎餅的方法。」
「第二天一大早起來,麵包師如法炮製,作出了香氣撲鼻、酥咸可口的酥皮煎餅。她的丈夫和孩子大朵快頤,吃得非常盡心。
「就連她那個壞心腸的丈夫,也難得給了她一副好臉色。
「麵包師將涼下來的煎餅,藏在自己的胸口,藉故去抱柴火,將食物偷偷送給了我的祖先。=quothrgt
哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (gt.)
spangt:||